Capisci l'arabo?
Capisci l'arabo?

 Come mai da queste parti?

Alnani? Vuoi saperne di più?
Non te ne frega nulla?
Sei qui per i Roleplaying?

Ci sei finito per sbaglio?
Ti dobbiamo dei soldi?
Volevi proprio finire qui per leggere questa roba? Folle!

 [ Home ] [ Archivio Articoli ] [ Categorizzatore ] [ Contatti ] [ Campagne ] [ Club ] [ Dillo al Nano ] [ Disclaimer ] [ Gioca Al Nano ] [ GuestBook ] [ Movies ]  [ RSS Feed ] [ Site Map ]

Credits, Feed & Info

Comments RSS 1.0
Technorati Link Cosmos GeoURL
This blog is listed in BlogNews Klipfolio
Listed on BlogShares
Subscribe to this search in the myFeedster aggregator
RSS 2.0 Search Feed Full Content RSS Search Feed
ECHO Search Feed OPML Search Feed

Powered By

Notepad
DreamWeaver
Photoshop
Front Page Extensions
The Silvio (Prendetevela con lui!)

Alnanologia casuale

Leggi un articolo a caso
Leggi un altro articolo a caso
Leggi un terzo articolo a caso
... ancora.
... solo un altro, dai

Roba a caso di Roleplaying

Roba di giochi (a caso)
Roba di giochi (random)
Roba di giochi di ruolo
Roba a tiro di dado
Dungeonate totalmente a caso

Adversiting

scarica gli sfondi
scarica gli sfondi

Ads by Alnano ads (click for info)

Gioca Al Nano

 Qui trovate tutto quello che di gioco avremo il tempo di mettervi a disposizione. Il tutto in puro stile AlNanico.


Vai all'area giochi

I Generatori Casuali
Tutti gli Alnani hanno i loro strumenti per decidere a caso, e li stanno raccogliendo per voi.

I Bottoni

Vieni a prenderti i bottoni, è gratis e non fa ingrassare.
Copia il codice di fianco!
Vai ai Bottoni

Traduci la Pagina

 Il risultato non sarà certo peggio dell'originale.

 

The Silvio

  Cose successe mentre ero ibernato
  di Silvio Torre (27/04/2004 13.57.30)
  [Rich Version] - [Simple Version]

 

Capisci l'arabo?

Ma come fai a seguire le notizie in Tv se non conosci le lingue?

Napoli, ore 8,25. Scendo per andare in ufficio (e mi fermo al bar. Pago il mio euro per il caffé (corretto all'anice) ed il cornetto (crema e amarena) e mi giro a seguire le ultime notizie in televisione.
Le immagini dei tre ostaggi italiani in Iraq (sempre che siano li) campeggiano su delle scritte in arabo. Il volume è basso, ed io non leggo l'arabo, che mi frega della scritta in arabo? Mica ce la mettono sempre per rimarcare la differenza con gli altri popoli? Mah, non ho mai visto scorrere del testo in tedesco quando compare il loro cancelliere, i testi a scorrimento sono soltanto in inglese od in scritture con altri caratteri diversi da quelli latini, arabi e cirillici ad esempio.
Le immagini continuano, alziamo il volume.
Si parla di un plotone di soldati statunitensi che avanzano senza problemi in un posto che non è un paese in guerra, ma soltanto un posto dove ci sono pochi, cattivissimi, terroristi.(Non è un paese in guerra? Siete sicuri o c'è un errore di traduzione) Raggiungono il centro di un quartiere abbandonato, con annesso reporter e cameraman nel gruppo ed ecco che si ritrovano sotto il fuoco incrociato di cecchini e mitragliatrici.
Quei pochi ma cattivissimi (Sicuri che non è la resistenza? O c'è un errore di traduzione) avevano circondato gli americani e sparavano da tutte le direzioni. Poi, con un tempismo hollywoodiano sono arrivati i nostri con aerei ed elicotteri che hanno raso al suolo tutto il circondario salvando il plotone, il giornalista ed il cameraman. Ci mancava solo la scena del tenente che ama l'odore del napalm a prima mattina (Apocalypse now)
Non c'è il tempo di contare le salme dei pochi ma cattivissimi, e neanche quelle degli sfigati che si erano chiusi nelle loro case sperando che non gli capitasse nulla. Un'ultima zoomata sul minareto crollato e via, adesso si parla si Al Qaeda e dello sceicco del terrore, avete presente?
Quello che lavorava per gli americani contro i russi in Afghanistan (Se non c'è un errore di traduzione) e che poi è stato cacciato a calci quando non serviva più.
Quello che si è incazzato così tanto da mettersi coi talebani e fare tutti quei casini fino all'escalation della grande strage delle due torri (ed alla conseguente guerra). Prima che mi scriva incazzata la vegliarda Fallaci (Che un mucchio di idioti legge su libri che escono sempre dopo ogni strage: l'ultimo è andato in stampa il 12 marzo dopo la strage spagnola)  sappiate che uso il termine casini perchè era quello che si usava ai tempi di Clinton.
Pare comunque che Al Quaeda stesse per portare a compimento un'ennesima strage, per fortuna che ci sono gli 007 che li fermano. Tento invano di leggere i titoli, stavolta in lingua giordana. che scorrono sul fondo delle immagini del notiziario ripreso da canale 5. Inutile, proprio non capisco cosa voglia dire. Bè, almeno non sono il solo.
Compare Taormina per la storia di Cogne, tutto contento delle superperizie fatte fare dal superconsulente tedesco (senza sottotitoli). Quando gli chiedono che c'ha da ridere visto che le superperizie sembrano incastrare la sua assistita si guarda intorno e fa:
«Come? Ci sarà un errore di traduzione dal tedesco...»

Cerca "Capisci l'arabo?" anche su google Google News Italia altavista  libero

Commenti vari ed eventuali (se ci sono)

The Edo, il NANO, il 28/04/2004 17.31.15
So il Latino,perché non fanno i sottotitoli in Latino?
The Silvio, il 28/04/2004 18.42.51
Nella "Passione di Cristo" era tutto in aramaico, pensco che i sottotitoli sul Dvd saranno in sanscrito.

L'inserimento dei commenti è temporaneamente sospeso...

Troppo spam... troppo caos... troppo tutto...

 Best View with a very large monitor and some ale (birra, non Alessandra) - La riproduzione parziale o totale dei contenuti di questo sito è riservata (contattateci, non si sa mai).
© Copyright 2000, 2004  by AlNano Crew - Tutti i marchi, anche se pare ovvio, appartengono ai rispettivi proprietari. Se vi riconoscete nei testi o nelle immagini di questo sito significa che non avete ancora smaltito la sbornia di ieri o che avete bisogno di una buona bevuta alla nostra salute. Naturalmente AlNano è di proprietà di AlNano e se ne sconsiglia l'uso come marchio commerciale a causa della maledizione pendente... Ecco la solita frase (quasi) nascosta.